2014년 4월 16일 수요일

국문학 홍길동 이야기 재구성

국문학 홍길동 이야기 재구성
[국문학] 홍길동 이야기 재구성.hwp


목차

목차

1. 실존 인물 홍길동
2. 허균이 소설로 쓰게 된 배경
3. 홍길동 이야기 재구성
4. 케릭터 홍길동
참고자료



본문
1. 실존 인물 홍길동
< 조선왕조실록 - 연산군 일지 >
연산 6년 10월 22일 ( 계묘 ) - 도적 홍길동을 잡았으니 나머지 무리도 소탕하게 하다.
연산 6년 10월 28일 ( 기유 ) - 홍길동을 도와준 당상 엄귀손의 처벌을 의논하다.
연산 6년 11월 6일  ( 병진 ) - 홍길동을 도와준 엄귀손을 끝까지 국문하게 하다.
연산 6년 11월 28일 ( 무인 ) - 정승들에게 홍길동의 무리인 엄귀손이 어찌 당상의 자리에 올랐는지 문책하다.
연산 6년 12월 29일 ( 기유 ) - 홍길동의 죄를 알고도 고발하지 않는 관리들을 변방에 보내기로 한다.

< 조선왕조실록 - 중종실록 26년 1월 1일 >
그리고 이 도둑들은 옥관자를 갖추고 있다고 하니 홍길동이 당상의 의장을 갖추고 있던 것과 다를 것이 없다. 그러므로 길동의 예를 따라 금부에서 추국하는 것이다. 고인 된 자를 포획하는 일은 늦추라.

< 만성대동보 >: 우리나라 성씨 별 족보를 발췌 편찬. 성씨별 주요인물만 기록.




본문내용

<조선왕조실록 - 연산군 일지 >
연산 6년 10월 22일 ( 계묘 ) - 도적 홍길동을 잡았으니 나머지 무리도 소탕하게 하다.
연산 6년 10월 28일 ( 기유 ) - 홍길동을 도와준 당상 엄귀손의 처벌을 의논하다.
연산 6년 11월 6일 ( 병진 ) - 홍길동을 도와준 엄귀손을 끝까지 국문하게 하다.
연산 6년 11월 28일 ( 무인 ) - 정승들에게 홍길동의 무리인 엄귀손이 어찌 당상의 자리에 올랐는지 문책하다.
연산 6년 12월 29일 ( 기유 ) - 홍길동의 죄를 알고도 고발하지 않는 관리들을 변방에 보내기로 한다.
<조선왕조실록 - 중종실록 26년 1월 1일 >
그리고 이 도둑들은 옥관자를 갖추고 있다고 하니 홍길동이 당상의 의장을 갖추고 있던 것과 다를 것이 없다. 그러므로 길동의

참고문헌
* 참고자료

책 - 실존인물 홍길동( 설성경, 정철 )  , 홍길동전 ( 허균 )
일요스폐셜 ( 1995년 ), TV왕조실록 ( 1997년 ), (시간 여행 역사 속으로 ( 2003년 )


하고 싶은 말
 

국문학 훈민정음의 문자론적 의의

국문학 훈민정음의 문자론적 의의
[국문학] 훈민정음의 문자론적 의의.hwp


본문
세계에는 수많은 문자가 있는데 언어적 기능 면에서 생각하면 표어문자(表語文字)와 표음문자(表音文字)로 나누어진다. 흔히 한자는 표의문자(表意文字)라고 하지만 그 사회에서 정해진 음만으로 읽으므로 의미만을 나타내고 있는 것만은 아니며 의미와 그와 결합된 소리, 즉 개념과 청각 영상(聽覺映像)을 합한 언어 기호, 즉 단어 내지 형태소를 나타낸다.
 
문자라는 것은 언어를 표기하는 것인데, 한자로 대표되는 표어문자는 언어를 단어 혹은 형태소 레벨의 분절(分節)로서 표기하는 것임에 대하여 표음문자는 소리 레벨의 분절로서 표기하는 것이라고 할 수 있겠다.
 
프랑스의 언어학자 앙드레 마르티네(André Martínet)는 인간 언어의 특징의 하나로써 이중 분절(二重分節)에 대하여 지적한 바 있지만, 표어문자는 그 제일분절(第一分節)에 해당하며 표음문자는 제이분절(第二分節)에 해당한다고 할 수 있겠다. 제이분절에 해당하는 음의 단위도 음절, mora, 그리고 음소의 각 레벨의 분절이 존재한다.
 
표음문자도 제각기의 레벨에 해당하는 음절문자, mora 문자, 음소문자로 나누어진다. 고대 오리엔트나 고대 페르시아의 설형 문자(楔形文字)나, Lolo 문자 등은 음절문자이고, 일본의 가나 문자는 원칙적으로 mora 문자이며, 알파벳은 음소문자이다. 그리고 음성학, 음운론의 연구가 진전됨에 따라서 음소는 음운 자질로 분석되게 되었는데 이러한 레벨에 해당하는 문자는 과연 존재하고 있을까?
 



본문내용
意文字)라고 하지만 그 사회에서 정해진 음만으로 읽으므로 의미만을 나타내고 있는 것만은 아니며 의미와 그와 결합된 소리, 즉 개념과 청각 영상(聽覺映像)을 합한 언어 기호, 즉 단어 내지 형태소를 나타낸다.

문자라는 것은 언어를 표기하는 것인데, 한자로 대표되는 표어문자는 언어를 단어 혹은 형태소 레벨의 분절(分節)로서 표기하는 것임에 대하여 표음문자는 소리 레벨의 분절로서 표기하는 것이라고 할 수 있겠다.

프랑스의 언어학자 앙드레 마르티네(Andre Martinet)는 인간 언어의 특징의 하나로써 이중 분절(二重分節)에 대하여 지적한 바 있지만, 표어문자는 그 제일분절(第一分節)에 해당하며 표음문자는 제이분절(第二分節)에 해당한다고 할 수 있겠다. 제이분절에 해당하는 음의 단위도 음절, mora,

하고 싶은 말
 

국어문법론 보조용언의 특성과 하위분류

국어문법론 보조용언의 특성과 하위분류
[국어문법론] 보조용언의 특성과 하위분류.hwp


목차
목차
Ⅰ. 보조용언의 개념
Ⅱ. 보조용언의 특징과 설정 기준
Ⅲ. 보조용언의 하위분류
Ⅳ. 하위범주에 따른 보조용언의 항목별 의미


본문
보조용언은 일반 용언의 모습을 띄나 독특한 기능을 담당하기 때문에 이중적인 성격을 띤다고 할 수 있다. 이번 ‘논쟁이 있는 주제에 관한 연구보고’ 과제를 위해 여러 주제를 검토하던 중 보조용언이 이러한 이중적인 성격을 지닌 까닭으로 학계에서 많은 관심을 끌어왔다는 사실을 알게 되었다. 그리하여 보조용언의 의미 차이를 연구 주제로 삼고자 한다.

Ⅰ. 보조용언의 개념

보조용언은 다른 용언과 달리 보조용언만의 특성을 공유하고 있기 때문에 하나의 범주로 묶을 수 있으며, 하나의 독립된 범주로 설정할 수 있다.
국어문법서에 용언 형태의 보조용언, 즉 <V1 + V2> 구조에서의 V2가 보조용언으


본문내용
일반 용언의 모습을 띄나 독특한 기능을 담당하기 때문에 이중적인 성격을 띤다고 할 수 있다. 이번 ‘논쟁이 있는 주제에 관한 연구보고’ 과제를 위해 여러 주제를 검토하던 중 보조용언이 이러한 이중적인 성격을 지닌 까닭으로 학계에서 많은 관심을 끌어왔다는 사실을 알게 되었다. 그리하여 보조용언의 의미 차이를 연구 주제로 삼고자 한다.
Ⅰ. 보조용언의 개념
보조용언은 다른 용언과 달리 보조용언만의 특성을 공유하고 있기 때문에 하나의 범주로 묶을 수 있으며, 하나의 독립된 범주로 설정할 수 있다.
국어문법서에 용언 형태의 보조용언, 즉 <V1 + V2> 구조에서의 V2가 보조용언으로 정립되기 시작한 것은 최현배(1937)에서부터이다.
최현배(1937)는 ‘으뜸되는 풀이씨 아래에서 그것을 도와서 월의 풀이씨

참고문헌
참고문헌】
1. 손세모돌, 『국어 보조용언 연구』, 한국문화사, 1996
2. 배수자, 「현대 국어 보조용언의 연구」, 창원대학교 대학원, 2007
3. 김석궁, 「국어 보조용언 연구」, 동국대학교 교육대학원, 1991
4, 최해주, 「한국어 보조용언 교육방안 연구」, 경희대학교 교육대학원, 2003
5. 권순구, 「국어 보조용언의 연구」, 충남대학교 대학원, 2004



하고 싶은 말
 

국문학 양반전(兩班傳) 작품 분석

국문학 양반전(兩班傳) 작품 분석
[국문학] 양반전(兩班傳) 작품 분석.hwp


본문
양반이란, 사족(士族)들을 높여서 부르는 말이다.
정선군(旌善郡)에 한 양반이 살았다. 이 양반은 어질고 글읽기를 좋아하여 매양 군수가 새로 부임하면 으레 몸소 그 집을 찾아와서 인사를 드렸다. 그런데 이 양반은 집이 가난하여 해마다 고을의 환자를 타다 먹은 것이 쌓여서 천 석에 이르렀다. 강원도 감사(監使)가 군읍(郡邑)을 순시하다가 정선에 들러 환곡(還穀)의 장부를 열람하고 대노해서,
“어떤 놈의 양반이 이처럼 군량(軍糧)을 축냈단 말이냐?”
하고, 곧 명해서 그 양반을 잡아 가두게 했다. 군수는 그 양반이 가난해서 갚을 힘이 없는 것을 딱하게 여기고 차마 가두지 못했지만 무슨 도리가 없었다.
양반 역시 밤낮 울기만 하고 해결할 방도를 차리지 못했다. 그 부인이 역정을 냈다.
“당신은 평생 글읽기만 좋아하더니 고을의 환곡을 갚는 데는 아무런 도움이 안 되는군요. 쯧쯧 양반, 양반이란 한 푼어치도 안 되는 걸.”
그 마을에 사는 한 부자가 가족들과 의논하기를,
“양반은 아무리 가난해도 늘 존귀하게 대접받고 나는 아무리 부자라도 항상 비천(卑賤)하지 않느냐. 말도 못하고, 양반만 보면 굽신굽신 두려워해야 하고, 엉금엉금 가서 정하배(庭下拜)를 하는데, 코를 땅에 대고 무릎으로 기는 등 우리는 노상 이런 수모를 받는단 말이다. 이제 동네 양반이 가난해서 타먹은 환자를 갚지 못하고 시방 아주 난처한 판이니 그 형편이 도저히 양반을 지키지 못할 것이다. 내가 장차 그의 양반을 사서 가져보겠다.”



본문내용
매양 군수가 새로 부임하면 으레 몸소 그 집을 찾아와서 인사를 드렸다. 그런데 이 양반은 집이 가난하여 해마다 고을의 환자를 타다 먹은 것이 쌓여서 천 석에 이르렀다. 강원도 감사(監使)가 군읍(郡邑)을 순시하다가 정선에 들러 환곡(還穀)의 장부를 열람하고 대노해서,
“어떤 놈의 양반이 이처럼 군량(軍糧)을 축냈단 말이냐?”
하고, 곧 명해서 그 양반을 잡아 가두게 했다. 군수는 그 양반이 가난해서 갚을 힘이 없는 것을 딱하게 여기고 차마 가두지 못했지만 무슨 도리가 없었다.
양반 역시 밤낮 울기만 하고 해결할 방도를 차리지 못했다. 그 부인이 역정을 냈다.
“당신은 평생 글읽기만 좋아하더니 고을의 환곡을 갚는 데는 아무런 도움이 안 되는군요. 쯧쯧 양반, 양반이란 한 푼어치도 안 되는 걸.”
그 마을에

하고 싶은 말
 

국문학 한글의 특성과 세계화전략

국문학 한글의 특성과 세계화전략
[국문학] 한글의 특성과 세계화전략.hwp


본문
한글은 지금으로부터 약 560여 년 전인 1446년, 세종 28년에 백성을 가르치는 올바른 소리란 뜻의 훈민정음이 반포되었다. 세종이 훈민정음을 창제한 이유는 무엇일까? 1392년 조선왕조가 세워질 무렵에 한국인은 음성 언어로는 한국어를 사용하면서, 문자 언어로는 지배층은 한문을 피지배층은 이두를 사용하고 있었다. 그로인한 음성언어와 문자언어의 괴리와 지배층과 피지배층의 문자 언어의 괴리로 큰 불편을 겪었다. 한문은 한국어를 표기하는데 적합하지 않았고 한자를 가지고 한국어를 적는 이두법이 있긴 하였지만 뜻이 잘 통하지 않고 일정한 체계도 없어서 말을 제대로 적기 힘들었다. 이에 세종대왕은 1443년, 세종 25년 독창적인 한글을 창제하였다. 궁궐 안에 ‘집현전’이라는 연구기관을 세우고 여러 학자를 불러 모아 천문학, 과학, 언어학 같은 다양한 분야의 학문을 꾸준히 연구했었던 세종대왕은 집현전 학자들과 함께 예로부터 한국인이 써온 한국말을 쉽게 기록할 글자를 만들어냈는데, 이것이 바로 한글이다. 한글은 처음에는 28 글자였으나 현재는 ㆍㆆㅿㆁ 등 4 글자는 쓰지 않고 기본 자음 14자와 모음 10자, 겹자음과 모음을 합쳐 모두 40자로 구성되어 있다.


본문내용
이유는 무엇일까? 1392년 조선왕조가 세워질 무렵에 한국인은 음성 언어로는 한국어를 사용하면서, 문자 언어로는 지배층은 한문을 피지배층은 이두를 사용하고 있었다. 그로인한 음성언어와 문자언어의 괴리와 지배층과 피지배층의 문자 언어의 괴리로 큰 불편을 겪었다. 한문은 한국어를 표기하는데 적합하지 않았고 한자를 가지고 한국어를 적는 이두법이 있긴 하였지만 뜻이 잘 통하지 않고 일정한 체계도 없어서 말을 제대로 적기 힘들었다. 이에 세종대왕은 1443년, 세종 25년 독창적인 한글을 창제하였다. 궁궐 안에 ‘집현전’이라는 연구기관을 세우고 여러 학자를 불러 모아 천문학, 과학, 언어학 같은 다양한 분야의 학문을 꾸준히 연구했었던 세종대왕은 집현전 학자들과 함께 예로부터 한국인이 써온 한국말을 쉽게 기록할 글자를

하고 싶은 말
 

국문학 안톤 체호프의 6호실

국문학 안톤 체호프의 6호실
[국문학] 안톤 체호프의 6호실.hwp


목차


본문
<작가 소개>
안똔 빠블로비치 체호프는 1860년 남부 러시아의 항구 도시 따간로그에서 태어났다. 그의 아버지는 매우 엄격하고 보수적이었으며 어머니는 온화하고 다정다감한 여인이었다. 어린 시절 전제적인 아버지 밑에서 자라났지만 그는 천성적으로 밝은 성격을 가졌으며 16세 되던 해에 아버지가 파산한 이후 고학으로 중등학교를 마치고 모스크바 의과대학에 입학한다. 대학입학 이후 그는 생계유지를 위해 신문과 잡지에 기고하거나 희극적 소품을 쓰게 되는데 이것이 그의 문학활동의 출발점이 된다. 처음 그는 일상의 정경묘사나 위트를 주제로 한 작품 속에서 우스꽝스러운 인생을 나타낸다. 특히 그는 간결성에 특별한 의미를 부여하면서 예리한 관찰력과 재치가 돋보이는 작품을 발표한다. 그리하여 그는 ‘단편의 대가라는 명예를 얻게 된다. 그러난 그는 점차 유머의 테두리를 벗어나 「슬픔」과 같이 인생을 깊이 통찰한 서정적인 작품을 발표하기 시작하는데 이 점에 주목한 작가가 그리고로비치였다. 그리고 그는 수보린에 의해 「대신문」지에 발탁되면서부터 작가로서 확고한 발판을 마련하게 되었다. 1880년대 후반 체호프는 그의 작품의 무방향성과 무사상성을 비판하는 비평가들로 인해 고민하게 되고 1889년 희곡 「숲의 요정」의 실패와 둘째형의 죽음으로 인해 염세적인 사상에 빠지게 된다. 그러자 이듬해에 별안간 사할린 여행을 결심한다. 8개월간에 걸친 여행은 그에게 일종의 전환기가 되어 자기 회복의 계기를 가져왔으며 이 여행에서 그는 논쟁과 사실과의 차이를 인식하고 그가 공격받은 무주의와 무사상이 본질적인 것이 아니며 성실성과 진실을 사랑하는 마음이 작가의 창조적 근원임을 생각하게 된다. 또한 이전에 그가 영향을 받은 톨스또이 철학으로부터 벗어나게 된다. 한때 악에 대한 무저항의 철학이나 톨스또이의 도덕에 한때 매료되기도 했으나 수인들의 고통과 빈곤과 질병에 시달리는 모습을


본문내용
니는 온화하고 다정다감한 여인이었다. 어린 시절 전제적인 아버지 밑에서 자라났지만 그는 천성적으로 밝은 성격을 가졌으며 16세 되던 해에 아버지가 파산한 이후 고학으로 중등학교를 마치고 모스크바 의과대학에 입학한다. 대학입학 이후 그는 생계유지를 위해 신문과 잡지에 기고하거나 희극적 소품을 쓰게 되는데 이것이 그의 문학활동의 출발점이 된다. 처음 그는 일상의 정경묘사나 위트를 주제로 한 작품 속에서 우스꽝스러운 인생을 나타낸다. 특히 그는 간결성에 특별한 의미를 부여하면서 예리한 관찰력과 재치가 돋보이는 작품을 발표한다. 그리하여 그는 ‘단편의 대가라는 명예를 얻게 된다. 그러난 그는 점차 유머의 테두리를 벗어나 「슬픔」과 같이 인생을 깊이 통찰한 서정적인 작품을 발표하기 시작하는데 이 점에 주목한 작가가

하고 싶은 말
 

국문학 한국문학통사

국문학 한국문학통사
[국문학] 한국문학통사.hwp


목차
목차

1. 문학사 이해의 새로운 관점
2. 첫째 시대 : 원시문학
3. 둘째 시대 : 고대 문학
4. 셋째 시대 : 중세 전기문학 (제 1 기 삼국 남북국시대)



본문
1. 문학사 이해의 새로운 관점

1.1. 문학의 범위

국문학사를 쓰기 위해서는 우선 국문학의 범위부터 살펴야 다루는 대상을 정할 수 있다. 먼저 문학의 범위를 정하고, 문학 중에서 국문학인 것과 국문학이 아닌 것을 구별해야 한다. 지금까지 이 둘이 서로 상관없는 논란거리인 양 다뤄왔지만, 한꺼번에 생각해야 둘 다 성과 있게 해결 될 수 있다.
문학은 언어로 이루어진 예술이며, 예술은 형상과 인식의 복합체라 해도 좋다. 문학은 말로 된 문학인 구비문학과 글로 된 문학인 기록문학, 이 두가지로 존재하며 둘 다 문학이다. 또 문학은 형상이라는 점에서는 일상생활에 쓰는 실용적인 말과 구별되고, 인식이라는 점에서는 단순한 말장난과도 구별된다.
문학과 문학 아닌 것을 구별하는 기준은 우선 형상에 있다. 말이나 글이 긴장된 질서를 갖추고 있어서 관심을 끈다면 형상이라고 인정되는데 비유나 상징, 사건의 구성, 인물 대립의 구조 같은 것들이 모두 질서의 예이다. 시, 소설, 희곡 따위를 문학이라고 해온 가장 간단한 이유가 바로 이런 것들을 갖추었다는 데 있다.
또 문학은 인식 내용을 제시하면서도 변동 불가능한 사실 이상의 것을 음미하고 상상하게 해주며, 진실 발견의 체험이 독자에게도 새로운 방식으로 살아나게 해준다.
국문학에는 세 가지 문학이 있다. 말로 된 문학인 구비문학, 문어체 글로 된 문학이기만 한 학문학, 구어체 글로 된 문학인 국문문학이 그 셋이다.



본문내용
남북국시대)
1. 문학사 이해의 새로운 관점
1.1. 문학의 범위
국문학사를 쓰기 위해서는 우선 국문학의 범위부터 살펴야 다루는 대상을 정할 수 있다. 먼저 문학의 범위를 정하고, 문학 중에서 국문학인 것과 국문학이 아닌 것을 구별해야 한다. 지금까지 이 둘이 서로 상관없는 논란거리인 양 다뤄왔지만, 한꺼번에 생각해야 둘 다 성과 있게 해결 될 수 있다.
문학은 언어로 이루어진 예술이며, 예술은 형상과 인식의 복합체라 해도 좋다. 문학은 말로 된 문학인 구비문학과 글로 된 문학인 기록문학, 이 두가지로 존재하며 둘 다 문학이다. 또 문학은 형상이라는 점에서는 일상생활에 쓰는 실용적인 말과 구별되고, 인식이라는 점에서는 단순한 말장난과도 구별된다.
문학과 문학 아닌 것을 구별하는 기준은 우선 형상에 있다.

하고 싶은 말
 

인문 공자孔子의 생애와 사상

인문 공자孔子의 생애와 사상
[인문] 공자[孔子]의 생애와 사상.hwp


본문
유교의 개조(開祖)이자 동양에서 으뜸으로 꼽히는 지성선사(至聖先師) 공자는 성이 공(孔)이고 이름은 구(丘), 자는 중니(仲尼)이다. 후세에서 그를 공자라고 통칭하나 자(子)라는 말은 당시에는 선생과 같은 남자에 대한 존칭이었다.
공자는 주(周) 영왕(靈王) 22년(B. C 551) 경술년 11월 경자일에 노(魯)나라, 즉 현재의 산동성(山東省) 곡부(曲阜)에서 태어났다. 그의 부친은 노나라의 대부(大夫)로 무용(武勇)을 떨친 바 있는 숙량흘(叔梁紇)이며 어머니는 안징재(顔徵在)라고 했다. 그의 어머니는 맹인이었으며 춤추는 여자였거나 무당이었다는 주장도 있다.
공자는 세 살 때에 아버지를 여의었으나 무사의 피를 받아 체구가 당당했고 보통사람보다 훨씬 컸다고 한다. 그러나 어려서부터 공자는 아버지와는 달리 무(武)를 멀리하고 문(文)에 기울었다. 열 다섯 살에 학문에 뜻을 두었다(十有五而志于學) 고 한 것은 그가 문화적 전승자로서의 길을 내디뎠음을 후일에 밝힌 것이다. 특히 공자는 어려서부터 예(禮)를 중시했고 예(禮)에 대한 것을 많이 배웠다.
<사기(史記)>에 공자가 노자(老子)에게 예(禮)를 물었다고 한 것은 사실여부와는 다른 뜻으로, 중요하게 받아들여야 한다. <논어>에 보면 공자가 어려서 자기는 천했으므로 잡일에 능통하다(吾少也賤, 故多能鄙事)고 한 말이 있듯이 일찍이 그는 잘 태어나지 못했다. 뿐만이 아니라 그가 일찍이 누구에게 어떠한 학문을 배웠는지도 잘 알 수가 없다.
그러나 공자는 노에서 태어났고 노나라가 주(周)의 전통을 바로 이어받은 나라였으므로 주의 문화를 정통(正統)으로 삼고 이를 이어받고 더욱 발전시키고자 했으며 특히 주문화의 창설자 주공달(周公旦)을 존경했음을 잘 알 수가 있다.


본문내용
공자라고 통칭하나 자(子)라는 말은 당시에는 선생과 같은 남자에 대한 존칭이었다.
공자는 주(周) 영왕(靈王) 22년(B. C 551) 경술년 11월 경자일에 노(魯)나라, 즉 현재의 산동성(山東省) 곡부(曲阜)에서 태어났다. 그의 부친은 노나라의 대부(大夫)로 무용(武勇)을 떨친 바 있는 숙량흘(叔梁紇)이며 어머니는 안징재(顔徵在)라고 했다. 그의 어머니는 맹인이었으며 춤추는 여자였거나 무당이었다는 주장도 있다.
공자는 세 살 때에 아버지를 여의었으나 무사의 피를 받아 체구가 당당했고 보통사람보다 훨씬 컸다고 한다. 그러나 어려서부터 공자는 아버지와는 달리 무(武)를 멀리하고 문(文)에 기울었다. 열 다섯 살에 학문에 뜻을 두었다(十有五而志于學) 고 한 것은 그가 문화적 전승자로서의 길을 내디뎠

하고 싶은 말
 

국문학 고전 \`열하일기\`의 의미고전적, 현재적 의미

국문학 고전 \`열하일기\`의 의미고전적, 현재적 의미
[국문학] 고전 '열하일기'의 의미[고전적, 현재적 의미].hwp


목차

목차
Ⅰ.고전관
Ⅱ. 고전이 된 『열하일기』
Ⅲ.『열하일기』의 현재적 의미
<참고문헌>



본문
Ⅰ.고전관

‘고전’이라는 단어에는 수많은 정의가 존재한다. 대별하자면 좁은 의미에서는 구미문화의 연원(淵源)으로서 중요한 의미를 지니는 그리스 및 로마 문물 전반을 가리킨다. 넓은 의미로서의 고전은 인간의 정신을 풍부하게 하고 향상시키는 것으로, 그 표현이 고매(高邁)하고 순수하여 더욱 건전하고 영원성 있는 보편적인 문체를 가지는 것이라 할 수 있을 것이다. 이와 같은 다양한 입장의 고전관들은 일관적으로 ‘고전’이라고 하는 것의 ‘고매함’, ‘진지(眞摯)’를 중요한 하나의 조건으로 삼는다. 하지만 이처럼 협소한 조건을 ‘고전’의 중요한 기준으로 삼을 경우, 진정한 고전을 놓치기 쉽다. 예컨대, 『열하일기』가 그러할 것이다. 해학과 유머로 범벅된 『열하일기』의 가장 큰 특장점이 기존의 ‘고전’으로서의 기준에서는 용인되기가 쉽지 않기 때문이다. 따라서 보다 바람직한 고전관으로 옛 작품을 바라볼 필요가 있는 것이다.

물론 이러한 주장이 고전에 유머와 해학이 필수적이며, 이를 중요한 기준으로 삼아야한다는 것을 의미하지는 않는다. 고전의 가장 큰 조건은 시대를 불문하고 전할 수 있는 가르침이 있어야 한다는 것이다. 이는 고전의 소통가능성을 전제한다. 고전이란 정의상 종결된 역사적 시기를 지칭하기 때문에 그 자체로는 정적인 개념이라고 말할 수 있다. 그렇지만 향수 또는 반복의 역동적 매커니즘이 없다면, 그리고 때로는 고전으로의 복귀, 또 때로는 그 극복을 향한 어떤 충동이 없다면, 그것은 아무런 의미도 없고 유용하지도 않을 것이다. 다시


본문내용
전관
‘고전’이라는 단어에는 수많은 정의가 존재한다. 대별하자면 좁은 의미에서는 구미문화의 연원(淵源)으로서 중요한 의미를 지니는 그리스 및 로마 문물 전반 네이버 지식백과 고전 古典 (국어국문학자료사전, 1998, 한국사전연구사)
을 가리킨다. 넓은 의미로서의 고전은 인간의 정신을 풍부하게 하고 향상시키는 것으로, 그 표현이 고매(高邁)하고 순수하여 더욱 건전하고 영원성 있는 보편적인 문체를 가지는 것 C. A. 생트-뵈브
이라 할 수 있을 것이다. 이와 같은 다양한 입장의 고전관들은 일관적으로 ‘고전’이라고 하는 것의 ‘고매함’, ‘진지(眞摯)’를 중요한 하나의 조건으로 삼는다. 하지만 이처럼 협소한 조건을 ‘고전’의 중요한 기준으로 삼을 경우, 진정한 고전을 놓치기 쉽다. 예컨대, 『열하일기』가

참고문헌
<참고문헌>

살바토레 세티스, 『고전의 미래』
고미숙, 『열하일기, 웃음과 역설의 유쾌한 시공간』



하고 싶은 말